老周顧問在旁邊笑得直拍桌子,卷宗上的鋼筆都被震得跳了跳:“可不是嘛!這就叫血脈相傳,連習慣都帶著緣分!”
窗外的陽光透過百葉窗,在地板上投下一道道光斑,像誰在無聲地鼓掌。
林硯之和伊莎貝拉都沒再說話,可那一眼對視里的笑意,卻比任何語都更明白――
有些牽絆從不是負擔,是像牙印、像漿糊痕這樣,藏在時光里的溫暖暗號。
老周顧問把手稿鎖進特制保險柜,轉身從柜子里翻出個鐵皮盒:“你們看這個,”里面是半塊褪色的包子油紙,“當年他們分包子剩下的,我偷著收了六十多年。”
油紙在燈光下泛著陳舊的黃,卻像塊柔軟的補丁,把過去與現在輕輕縫在了一起。
委員會最終決定把1924年秘密和談的故事編進中小學教材,還特意邀請伊莎貝拉和林硯之去錄紀錄片。
拍攝地選在城西那座百年教堂,陽光透過彩繪玻璃,在地上投下斑斕的光斑,修復一新的《猩紅公約》原稿被陳列在圣壇前,契約背面的“共生符”在燈光下隱約可見。
伊莎貝拉站在契約旁,風衣領口的夜棘花紋章與百年前照片上的一模一樣。