只能祝莎多琳好運了。
這么想著,黛拉走進了一個幽深小巷,毫不遲疑地走向了死路的墻壁,進入了俄羅斯的巫師街道星燭巷,她知道這個地方,是因為看過兩眼那些收購莎多琳贈送給德米特里的首飾的報告。
雖然是些她并不在意的身外之物,但畢竟是別人送的,裝著大頭大方過了,掃尾工作也還是要做好的。
她可不想有人看見流落到市面上的首飾而生出‘黛拉?里德爾落魄到靠賣首飾度日’的謠,而且合理處置屬下送的禮物,也是領導要做的重要工作。
不像不知道什么時候就玩鬧殺戮的心蓋過一切的瑪吉,黛拉在勢力這件事上稱得上一個盡心盡力的勞模。
然而這個從前體恤下屬、位高權重的里德爾小姐,如今進了異國的街道,第一站是前往垃圾桶撿別人不要的報紙。
黛拉有錢,也有足夠的能力讓她的混淆咒在和別人交流時也萬無一失,但有一個非常現實的問題――她不會講俄語。
就算書店的店主還有英語、法語和德語甚至中文在內的任一語技能,一個出現在街道上不會講俄語的外來人員也還是太扎眼了。
她目前真的還很不想面對瑪吉。
黛拉撿起一份干凈的報紙,坐上了一旁的長椅,她對著報紙一揮手,施了個翻譯咒,望著那有著一小張德米特里圖片的報紙,讀起俄羅斯的最新消息。
《伊薩耶夫再開集會,現場群情激昂》
看到這個標題,黛拉驚訝地挑眉,有些不相信德米特里在一年之內能有召開集會的能量。
她細細讀起了新聞,忽略掉翻譯咒避免不了的生硬翻譯的問題,大概了解了情況。
德米特里并不是一般的那種循序漸進、積累聲望的路子,他是頂著眾人的不理解和不屑,在過去的一年里時刻表達著黑魔王伏地魔歸來的觀點。
按照報紙的說法,過去人們認為他是嘩眾取寵只求關注的瘋子,但在兩個月前,事情發生了反轉,伏地魔在英國魔法部出現了,德米特里一下成了不畏強權的清醒英雄。
過去一年的誤解成了他名望的養料,單純出于對這個年輕人的欽佩,人們也愿意來聽聽他的集會,然后自然而然的,有些人聽了進去。
也是時勢造英雄了。
黛拉這么想,認為德米特里如此年輕,就得到如此聲望,實際是一種幸運。
而她的目的地也有了。
黛拉望著報紙上寫的集會地址,準備過去找這個最不會和瑪吉有聯系的人聊一聊。_c