• 落地小說網

    繁體版 簡體版
    落地小說網 > 流浪在中世紀做奴隸主 > 第529章 維拉科查

    第529章 維拉科查

    夜風裹挾著雪峰的寒意,從山谷間掠過,帶來一絲刺骨的涼。篝火噼啪作響,火光映紅了李漓的側臉。他緩緩轉頭,看向對面的格雷蒂爾。那家伙正坐在火堆旁,大口咬著烤地瓜,甜汁順著紅胡須流下,他隨手一抹,笑得滿臉油光。

    李漓壓低聲音,語氣冷峻:“格雷蒂爾,今天又有幾個查爾卡人徘徊在營地外。他們不會善罷甘休。若想在這里立足,我們不能再坐視不理。”

    格雷蒂爾咧嘴一笑,唇角沾著火光,仿佛在燃燒。他拍了拍腰間的鐵斧,斧刃在跳動的火光里閃爍出森冷的光芒:“嘿嘿,我早就等著這機會。敢窺探我們?就讓他們嘗嘗維京人的鐵斧!”他的笑聲粗獷兇狠,在山谷間滾蕩開來,震得火星飛舞。兩人低聲交換著意見,話語如鋒利的刀刃在夜色中碰撞。計劃悄然成形,像蛛網一般張開:速戰速決,以雷霆之勢震懾四方。

    幾日之后,黎明尚未完全驅散山谷的薄霧。晨光宛如一層淡淡的銀紗,從雪峰之巔緩緩滲下,籠罩在山谷之間。空氣清涼而濕潤,草葉上的露珠晶瑩欲滴,曦光映照下折射出冷冽的光芒。遠處的河流在霧氣中隱約轟鳴,仿佛為這支即將出擊的隊伍奏響的低沉戰鼓。

    鐵盾與長矛在薄霧與晨光中閃爍出森冷的寒芒,每一步踏在古老的瓦里石道上,發出“咯吱、咯吱”的脆響,像是大地蘇醒時發出的心跳。托戈拉的天方教戰士們走在最前列,藤盾緊握,長矛森然指向前方。短劍在腰間隨著步伐輕輕碰撞,發出低沉的金屬顫音,仿佛為他們的殺意加上節奏。

    緊隨其后的是凱阿瑟率領的德納獵手。他們如林中幽靈般沉默,彎弓拉滿,箭羽在霧氣中微微顫動,箭尖凝結的露水順勢滑落,猶如在為即將到來的殺戮滴血祭祀。維京水手們則赤膊上陣,鐵斧扛肩,腳步沉重而野蠻,每一次呼吸都如牛喘般粗重,霧氣在他們口鼻間噴涌而出,仿佛噴吐的白色烈焰。

    蘇族人與易洛魁人相互交錯,面容肅穆,羽飾與戰紋在晨曦里仿佛原始的旗幟;奧吉布瓦人與托爾特克戰士并肩,黑曜石與鐵器并存,散發著截然不同的冷光;泰諾人輕聲吟誦祖靈的禱詞,宛如隨風而來的低沉合唱;圖勒人則冷冷注視四周,手中骨矛在霧氣里閃著冰冷的白芒。

    這是一支由新世界各地部族拼湊而成的奇異軍團,血脈與文化在此刻交織,卻在同一面旗幟下整齊前進。薄霧掩映間,他們宛如一股無聲的洪流,殺機四伏。山谷間的寒風忽然驟起,卷起片片落葉,如同看不見的先兆,預示著血與火即將再次席卷這片土地。

    格雷蒂爾高坐在那頭健碩的野牛背上,野牛鼻息如蒸汽般噴涌,白霧在晨曦中翻卷繚繞。他高舉著那柄沉重的鐵斧,斧刃捕捉到第一縷陽光,迸射出冷冽如霜的光芒,仿佛預示著血與火的清算。

    他那雙湛藍的眼睛銳利如鷹隼,穿透薄霧凝視前方,聲如雷霆般滾蕩在谷地之間,震得鳥雀驚飛:“弟兄們――前進!讓這些蠻子知道,誰才是大地的主宰!”

    怒吼聲回蕩,仿佛引動山嶺共鳴。頃刻之間,整支軍團齊步踏響,戰鼓般的腳步轟然而起,碎石飛濺,古道震顫。那沉重的聲浪宛若奔騰的洪流,滾滾壓向遠方的村落。霧氣被撕裂開來,天地間只余下肅殺的鐵意,仿佛整個安第斯山川都屏住了呼吸,等待那一刻血戰的降臨。

    查爾卡人的大村落卡爾帕馬爾卡坐落在河谷之間,泥磚砌成的屋舍依山而建,層層疊疊,如蜂巢般嵌在山坡上。周圍豎立著粗糙的木柵欄,藤蔓與棘刺盤繞其上,宛若一圈灰褐色的荊棘王冠。卡爾帕馬爾卡村落的清晨,本該是安靜而平常的。雞鳴聲斷斷續續地響起,婦人們正蹲在火塘邊,往陶罐里添上最后一把玉米粒,炊煙如細絲般裊裊升起。孩童們揉著惺忪的睡眼,追逐著一只受驚的豚鼠,在泥地里發出咯咯的笑聲。然而,那笑聲忽然凝固。大地在顫抖。起初微弱,仿佛遠方的雷聲滾動,卻越來越沉重,越來越逼近,像有一支看不見的巨獸群正踏破山谷而來。泥磚墻上的塵土簌簌落下,陶罐在地上輕輕顫動。

    一名老婦率先抬起頭,手里還握著攪動谷粥的木勺。她的眼睛在霧氣中漸漸睜大,渾濁的瞳仁里映出一抹反常的光――霧中,鐵與火的森芒在浮現。只見薄霧深處,一道道陌生而高大的身影正緩緩逼近:他們肩扛鐵斧,鐵盾在曦光里冷冷閃耀,步伐沉重如戰鼓。最前列的獵手張弓搭箭,箭羽如黑鳥欲撲;野牛的鼻息噴涌白霧,其背上紅胡子的巨人舉斧如神o。狗突然狂吠起來,婦人們手一抖,陶罐跌落在地,滾燙的粥濺到腳背上都渾然不覺。孩童嚇得哭喊,男人們慌亂沖出屋舍,抓起石斧與長鞭,卻在看清霧中那一片森冷的鐵光時,喉嚨仿佛被什么無形的手掐住。空氣驟然緊繃,連河谷的水聲都似乎壓低了。那一刻,整個村落第一次看見了――一個屬于鐵與血的風暴,正從晨霧深處,向他們席卷而來。

    格雷蒂爾騎在野牛之上,鐵斧高高舉起,斧刃在晨曦中映出一線刺目的寒光。他的怒吼轟然而出,如同雷霆劈裂山谷:“――沖鋒!”

    那一聲巨吼震得山谷回蕩,仿佛連清晨的霧氣都被震碎成無數飛散的碎片。片刻間,靜謐的河谷驟然化為戰場。隊伍隨之爆發,如傾瀉而下的洪流撲向村口。鐵矛整齊刺出,矛尖齊齊閃著森光,仿佛一排冰冷的獠牙;盾陣在咆哮中猛然撞上木柵,發出震耳欲聾的“轟隆”巨響。木樁在這股鐵與血的沖擊下瞬間崩裂,藤蔓與棘刺被撕成碎片,木屑與塵土在空中飛濺,仿佛暴雨般灑落。犬吠、哭喊與尖叫聲此起彼伏,被火與煙的轟鳴吞沒。片刻前還籠罩著薄霧與炊煙的村落,轉瞬間被碾入鐵與火的風暴之中。

    查爾卡戰士們倉皇迎敵,他們赤腳從泥屋中蜂擁而出,身披厚重的棉甲,棉層里嵌著碎石與尖骨,隨著奔跑發出“咔啦咔啦”的摩擦聲。臉上涂抹的藍黑蛇紋在晨霧中閃爍著猙獰的光,怒吼聲此起彼伏,仿佛群山間被驚醒的野獸。長鞭甩出,鞭梢嵌著磨尖的黑曜石,破空聲尖銳刺耳,如毒蛇嘶鳴般抽擊在鐵盾上。“啪!”清脆一響,反震之力令揮鞭的手腕劇痛,手臂瞬間發麻,鞭子無力垂落。林間的吹箭手拼命吹動骨管,細小羽箭呼嘯而出,箭尖涂滿綠色蛙毒,落在鐵盔與盾牌上只留下幾道暗綠的痕跡,叮叮作響,根本無法穿透。那些箭矢墜入泥土,毒液滲開,冒出絲絲白煙,帶著刺鼻的腥氣,然而卻對敵人毫無作用。

    鐵器的優勢如傾盆暴雨般席卷而來。托戈拉的短刀手們宛若一群饑餓的獵犬,緊隨矛陣撲殺而上。刀光冷冷一閃,喉嚨便被利刃劃開。鮮血如噴泉般迸濺,染紅了晨霧,濺在皮甲與面龐上,留下觸目驚心的血痕。一名查爾卡戰士仰天撲倒,喉口翻涌血泡,發出“咯咯”的溺水聲,雙手徒勞地抓撓空氣,像在試圖攀住一條不存在的救命藤蔓。一名壯漢怒吼著舉起石斧,雙臂肌肉鼓起,拼命朝前劈下。斧刃帶著山岳般的力道,卻在格雷蒂爾的鐵斧面前如同枯木。只聽“咔嚓”一聲,鐵斧直接嵌入他肩骨,血與骨屑迸裂飛濺,那人慘叫著撲倒,滾在泥中,痛得身軀抽搐。

    德納獵手的箭矢同時呼嘯而至,羽箭接連沒入查爾卡人的胸膛與大腿。中箭者發出撕心裂肺的嚎叫,踉蹌幾步便撲倒在血水與塵土中。霧氣被喊殺與血腥撕碎,混亂在村口瞬間蔓延開來。婦孺的哭喊、狗的狂吠、兵刃相交的撞擊聲交織在一起,仿佛整個山谷都在轟鳴震蕩。鐵與血的交鋒,不到片刻便分出高下。查爾卡人如困獸般掙扎,卻在鐵器面前一一倒下。戰場上,血與泥混合成粘稠的赤色泥漿,蒸騰的霧氣仿佛也被染成了紅色,彌漫在清晨的空氣里,令人窒息。

    『加入書簽,方便閱讀』
    黄片视频