他們正小心翼翼地試圖進入死寂的核心城區,那景象更添詭異和恐怖。
幾個早起的孩子好奇地想湊近看看,立刻被面色煞白的母親們死死拽回屋里,門窗被“砰”地關上,只留下壓抑的低語和孩子們不解的哭鬧聲。
年輕的學徒工騎著自行車,哼著小曲趕往三菱的工廠。離工廠大門還有兩條街,就被持槍士兵厲聲喝止。
他慌忙跳下車,看著遠處工廠區方向死一般的寂靜,再看看士兵們如臨大敵的樣子,整個人都傻了。
“工…工廠不開工了?警戒線?這味道…是化學品泄漏了嗎?”他腦子里一片混亂,完全無法理解眼前的一切。
“港口那邊…一點聲音都沒有了…船呢?”有人望向曾經繁忙的港口方向,那里一片死寂,沒有汽笛,沒有裝卸的喧鬧,只有不祥的安靜。
恐慌如同冰冷的潮水,瞬間席卷了這些剛剛出門的民眾。
官方含糊其辭的“隔離令”和遮遮掩掩的態度,在眼前這森嚴恐怖的景象面前顯得蒼白無力。
“瘟疫!肯定是可怕的瘟疫爆發了!”這個念頭如同野火般在人群中蔓延開來,并迅速被各種可怕的細節填充。
“聽說一夜之間,港口區的人都死光了!死狀極其恐怖!”
“三菱造船廠…完了,進去的人都沒出來…”
“軍營里靜悄悄的,像墳場一樣…”
“是天罰!是天照大嬸對帝國的懲罰!”一些惶恐的民眾在私下里流傳著這樣的說法。
消息再也無法被封鎖,如同決堤的洪水,從封鎖線的縫隙中、從驚恐的目擊者口中、從那些在邊緣地帶感受到死亡氣息的人們口中瘋狂地傳播開來。
恐慌本身成了比“瘟疫”更快的傳染源,未被直接波及的周邊地區也開始陷入混亂,人們爭相逃離,道路上擠滿了逃難的馬車、人群,秩序瀕臨崩潰。
世界的反應則截然不同。
在西方主要國家的情報機構和外交部門,氣氛凝重而緊張。
三德子軍事顧問團通過一些極其隱秘的渠道,拼湊出一些令人毛骨悚然的碎片。
一份加急發往b林的電報充滿了困惑和震撼:
“…g島、x本、g崎、g知區域發生大規模、原因不明的群體性死亡事件,死亡速度極快,癥狀符合劇毒氣體中毒特征…規模史無前例,目標區域幾近癱瘓…”
“強烈建議最高統帥部重新評估遠東局勢,及此未知力量對全球安全的潛在威脅等級…”
電報中充滿了“疑似”、“不明”、“駭人聽聞”、“深不可測”等字眼,反映了情報的匱乏和事件本身的超乎想象。
英美等國的情報網絡同樣在瘋狂運轉。
外交官們在公開場合謹慎地表達著對“日本部分地區突發不幸事件”的“關切”和“慰問”。
但在緊閉的門后,氣氛截然不同。_c