第93章革新漢語
李純道:“看來你的文化水平確實提高了,居然能夠發現教育中存在的問題,說來聽聽。”
紀奎說:“朝廷對襄人地區實行漢化教育,懂漢語、能和漢人打交道的襄人,在做官、經商方面都有優勢,所以襄人中條件好一些的家庭都把孩子送到朝廷興辦的學校。但是他們反映了一個重要問題,那就是朝廷派過去的漢人教師來自五湖四海,各地的方不同,教的漢語也差別很大,導致不同的老師對同樣的漢字,教的發音完全不同,表達起來千差萬別,搞得襄人不知哪個人教的是標準的,增加了襄人的學習難度。”
李純道:“你說的這個情況確實很重要,我們抓襄人的漢化,但是我們漢人自己都沒統一,怎么去教導襄人,漢語必須要進行統一規范,不光方便對襄人的教學,也有利于漢人之間的交流,朕有時聽外地官員匯報情況時,操著一口濃重的方,聽起來都非常費力。”
紀奎說:“還有一個情況,就是有些襄人反映,有些漢字難寫難認,學習起來難度很大,希望簡化一下。”
李純道:“這個要求算是合理,漢字是老祖宗傳下來的,歷朝歷代都在演化,到了今天算是比較成熟了。但是漢字重在表達意思,意思表達清楚就好,有些漢字的筆畫太多,確實需要簡化。”
紀奎又說:“臣還有一個疑惑,既然襄人地區都被我們打下來了,干嘛還讓襄人當官,很多襄人較多的縣都是夷人做縣令、縣丞之類的,為啥不換成漢人去當縣官,最多讓襄人做個鄉長就不錯了。”
李純道:“這個事情朕也考慮過,最初的想法也是全部讓漢人當縣官,讓襄人去做鄉長,但是考慮到兩個情況,最終還是按照現在的政策執行。
一是這些襄人長期習慣了羈縻政策的管理,以前都是委任他們的部落首領擔任州的刺史,把他們州一級的官員擼掉后,縣一級也需要一些當地有威望的首領坐鎮,如果換的太快,漢人官員不熟悉地方情況,很容易生出變亂,而且很多襄人占多數的地區位置偏遠,內地的漢人官員也不愿去。
二是從更遠的角度來說,以后我們將會征服新的大片夷人地區,基層也需要一批有治理能力的官員,可以采取以襄治夷的方針,到時候把這些襄人官員平移過去即可,直接用來幫朝廷治理新地區的夷人,實行華襄共治夷人。”
紀奎說:“陛下思慮深遠,以襄治夷的辦法確實好,臣也期望著大唐以后能新征服大片疆土。”
李純覺得,關于語文字的問題,必須得到盡快解決,這在前世都有成功的經驗。
前世的首都在北京,以北京地區的語為基礎制定普通話的標準,在全國進行推廣,并對以前的繁體字進行簡化,都取得了很好的效果,可以借鑒。
既然唐朝新的首都在夏原,而且此處會長期作為首都,那就以夏原周邊的淮北話發音為基礎,制定出規范的漢語發標準。
在簡化字方面,李純有不同的想法,不必所有字都動,重點簡化的是那些常用且難寫的漢字,其他的也可以酌情動一下,一些筆畫本來就不算多的,就不必動了,一些偏僻字代表一個地名或特殊含義,用的很少,也不必動。
想好以后,李純就召來教育部尚書白居易前來商議。李純說出了大概想法以后,白居易沉思了一陣,表示支持規范漢語的思路,但是反對簡化漢字。
白居易說:“漢字是祖宗留給我們的東西,用了上千年,大家都已經習慣了,沒必要大改一番。”
李純道:“我華夏最早流傳的是甲骨文、后面又是金文,再后面是大篆、小篆、隸書,都一直在變,怎么到了唐朝就不能變?你說要用老祖宗的東西,老祖宗的甲骨文,你會讀會用嗎?”
這么一問,倒把白居易給問住了,不再語。
李純又說:“朕規范漢語、簡化漢字,是為了發揚漢族文化,讓華襄各族都能更快更好的掌握漢語、漢字,便捷各地人們溝通交流,這些正是老祖宗所期望的。”
白居易被李純的一番話說動了,趕忙說:“恕臣愚鈍,剛才沒有完全理解陛下的一番苦心,現在覺得陛下的想法很有意義,愿意回去帶人研究規范漢語、簡化漢字的事宜。”
李純道:“以后我們還要打下很多地方,好的語文字會提高朝廷統治地方的效率,你們把漢語的發音分解成幾個具體的音節,用字母表示,這樣才能方便人們學習。你們還要抓一件事,那就是還有少量襄人私用他們的文字,教育部要要徹底廢除襄人的文字,否則會影響我們漢語教學的效果。他們原來的古籍可以保存,但是不得再使用以前文字傳遞信息,只能用漢字書寫傳達,規范漢語和簡化字以后,必須要讓各地的學校全面推廣學習。”
白居易說:“既然廢除襄人的文字,干脆也限期廢除夷人的語,讓襄人以后逐步都寫漢字、說漢語,甚至風俗習慣也轉變過來。”
李純道:“不可,朝廷搞華襄分治,華人和襄人還是要有些區別,唐朝境內的襄人和漢人樣貌差不多,如果語和風俗再一樣,那就完全一樣了。對于境內的襄人,只廢文字,不改他們的語和風俗文化,讓他們學漢語、漢字是方便和漢人的交流,不是改變他們的民族特性。”
白居易說:“廢除襄人文字事,教育部會去嚴抓,徹底禁絕掉此事,朝廷以后對襄人的漢語教育用精英教育還是普遍教育?”
李純道:“朝廷對襄人的漢化教育很重要,漢語是漢人和襄人相互溝通的重要渠道,只有在強大的漢文化影響下,襄人才會更加心向朝廷。朝廷不用廢除各個襄族的民族特性,有一部分襄人能夠用好漢語、漢字就好,他們內部可以使用自己原來的語。目前漢人采取免費的精英教育,對夷人也采取免費精英教育,不然經費上吃不消。”
白居易說:“陛下的意思是,對襄人只是作適當的漢化,其他的都不變。”
李純道:“對,保留他們的民族特性,只要他們的精英階層掌握漢語、漢字能夠熟練跟漢人溝通交流就行。朕打算以后對外進行更大規模的擴張,讓他們作為輔助民族,襄助朝廷治理那些新征服的夷人。”
白居易說:“陛下以前說過這個道理,是臣理解的不深刻,既然讓他們參與對夷人的治理,必然要讓出一些權益給他們。”
李純道:“是這樣的,境外的夷人數量很多,如果華人既要治理境內的襄人,又要征服治理境外的夷人,兩面的壓力很大,容易顧此失彼。朕打算讓出一些權益給襄人,做實華襄共治,只有他們也同步獲得一些權益,才會認真的參與征服和治-->>理夷人。”
第93章革新漢語
白居易說:“原來陛下有此深意,臣是徹底服了,這就回去抓規范漢語和簡化漢字的事情。”
白居易回去后,找來一批語文字專家,研究了三個多月,按照李純所給的原則,把普通話和簡化字初步搞了出來。李純帶領中書省的官員,認真審議了一下,對白居易的方案覺得頗為滿意。
白居易受到了李純的啟發,自創了一些字母,表示音節,組合起來作為文字的拼音,又把很多筆畫繁多的漢字按照一定的規則進行簡化,書寫辨認起來方便多了。