陳啟拉起韓琳琳的手,“我現在有個英語老師女朋友了,英語突飛猛進。”
“不信?讓琳琳說一句有難度的英語,我倆來比比,復述一遍,再翻譯,看誰說的完整。”
韓琳琳抿嘴笑著看著他倆,“要來嗎?”
“來唄,eon!”陳一天道。
“那我語速說快一點,你們聽清了哦。”
韓琳琳在腦子里組織了下語,幾秒后,她語速極快的,一口氣說了一大段英語。
“ink-staineddecreeskillmoreruthlesslythanbullets―whenmassacrebeesaroutinesignatureondocuments,thedevildonsbureaucracy'sceremonialrobes.”
她一開口,陳一天的表情就變成了濉孔幀
“不是,這么長,語速這么快,還這么多沒聽過的單詞。”
“我剛沒準備好,這一遍就當試聽了,再來一遍。”
陳啟正在腦子里記憶、拆解、分析這句話,這些單詞考四級的時候肯定都是背過的。
但時間太久了,他需要在腦海中把它們找出來。
“啟子,你不會聽蒙了吧?”
陳啟道,“問題不大,再來一遍,完美復述。”
“那我再說一遍哦,語速還是一樣。”
韓琳琳再次重復了剛才的句子,陳一天是抱著頭聽完的,這比大學英語四六級聽力難多了。
“說完了,誰先來?”韓琳琳問道。
第二遍,陳啟已經全部記下來了,并且在腦海的記憶中找到了每個單詞的意思。
“一天先來,看他這么自信,應該都記下來了。”
陳一天拍了拍腦袋說道,“來吧。”
他磕磕巴巴的只說了一半,這半句里還錯了好幾個單詞,應該是沒記住,自己胡亂編的。
韓琳琳道,“天哥,這差的有點遠哦。”
“聽聽啟子的,他肯定還不如我呢。”
陳啟道,“小心,別嚇到你。”
陳啟開口就是標準的美式口音,一整句復述下來,非常流暢,而且沒有一個錯的單詞。
陳一天聽的扎耳撓腮,“這不對,這不對,你這純純的老華盛頓口音。”
“不是你的水平啊。”
韓琳琳都驚訝了,之前陳啟和她說過好幾次英語,那是地道的中式發音。
“你倆不會合伙蒙我吧,韓老師你是不是提前教過他這句一百遍了。”
“真沒有,要教也教一些生活里用得到的,這句不實用。”
“啟子,你說,這句是什么意思?”
“這句的意思是,墨水簽署的命令比子彈更致命,當屠殺成為公文上的例行簽字,魔鬼便穿上了官僚制的禮服。”
“完全正確,翻譯的非常到位。”韓琳琳道。
“這句聽著像什么臺詞啊。”陳啟道。
“就是臺詞呀,哥哥你應該看過的,斯皮爾伯格導演的《辛德勒的名單》”
“難怪啊,肯定是啟子看過,記下了,有印象。”
韓琳琳覺得也有這個可能,畢竟陳啟喜歡斯皮爾伯格,韓琳琳還偷韓爸的斯皮爾伯格光碟送給過陳啟。
陳啟笑道,“不服是吧,你在網上挑幾句放給我聽,我給你復述出來。”_c