整理文件時,周澤琛一心二用,一邊處理工作,一邊講解給她聽。
但是,還不夠。
下午開會時,姚薇做記錄,全神貫注之下還是跟不上節奏。
很多名詞她都沒接觸過。
有一些內容,周澤琛和參與會議的集團高層說出來,她聽得云里霧里。
等到會議結束,后背全是汗。
整個人像被榨干了。
回到辦公室,她整個人趴在辦公桌上一動都不想動。
怪不得同聲翻譯人才缺乏。
實在是太考驗人了。
姚薇能和德國人如萊昂交流愉快,翻譯的稿子從未被退回,德語也考過了六級,以為自己很優秀,現在才知道自己距離同聲翻譯還有的很長一段路要走。
首要缺點就是各行業知識儲備不足。
要知道,真正的同聲翻譯需要參與到更大的會議和場合。
國際會議,國際場合。
期間不能出現一點錯誤。
周澤琛給她倒了一杯溫開水,“怎么樣?有什么感想?”
“太打擊人了。”姚薇心里嚶嚶嚶。
周澤琛失笑,“我的不對。”
“和你沒關系。”姚薇坐直身,接過水杯小口小口地喝著,“怪不得人家都說做同傳得是全方位人才,要懂得金融知識、國際形勢、商業體系等,我差得太遠了,有待努力。”
周澤琛摸摸她的頭頂,“跟在我身邊你什么都能學到。”
“預訂我的實習嗎?”姚薇問。
“你聽出來了?沒錯。”周澤琛擠到她的椅子上和她同坐,“我們既能在一起生活,又能在一起學習,別人對你可不會那么用心地引導。”_k